2017년 12월 10일 일요일

영어발음은 왜 중요한가? 영어발음 교정이 꼭 필요한 이유

안녕하세요세드릭 잉글리쉬의 유황규 강사입니다.

영어발음에 관해서 고민이 많죠영어발음 공부가 한국인에게 왜 중요한지 궁금하시죠?
이번 포스팅에서는 영어발음이 왜 중요한지에 관해서 설명을 해 드려볼까 합니다

영어발음은 과학입니다. 무조건 많이 듣고 따라해서 영어가 들리고 발음이 좋아지던가요? 연수로도 이민으로도 해결되지 않는 영어발음, 방법은 단 하나! 원리를 알고 연습하면 됩니다. 

1. 한국어와 영어의 소리는 같은 소리가 1개도 없다.

그렇습니다한국어와 영어의 소리는 안타깝게도 같은 소리가 1개도 없습니다
소리측면에서는 서로 익히기 어려운 언어들입니다우리가 영어 소리를 듣기 힘들듯이 영어 원어민도 마찬가지 랍니다.
비슷한 소리가 많을수록 듣기나 말하기가 훨씬 수월 하겠죠한국인이 일본어의 소리를 잘 듣는 이유도 일본어와 한국어는 
소리가 많이 유사하기 때문입니다.

분명 아까 보았던 영상인데 영어자막을 놓고 보면 잘 들린거 같으나 (사실은 눈이 이해한것) 영어자막을 끄고 다시 보면 
무슨 내용인지 어리둥절 하셨던 경험 누구나 있으실 겁니다. 즉 '소리'자체를 듣지 못하는 것입니다.

어린이들의 경우를 한번 볼까요?

아직 한글을 쓸수도, 읽을수도 없지만 어디서 배워왔는지 가끔식 부모님을 당황하는 질문을 하죠?

제 조카가 4살때 형수님에게 했던 질문입니다.



엄마 "탄핵"이 뭐야?

한글도 모르는 아이가 자신이 들은 소리를  그대로 재현해서 이게 무슨 뜻인지 물어보는 것입니다. 

미국 어린이는 가능하지만 나름 영어공부 10년 했다는 한국 성인은 가지지 못한 능력입니다.
이 모든 것이 소리교육의 부재로 인한 것입니다.

내가 들은 영어소리, 무슨 뜻인지, 스펠링이 어떻게 되는지 몰라도 그대로 들은 소리를 입으로 재생하는 능력!
이것이 바로 영어고수로 가는 첫단계입니다!

2. 특정 연령이 지나면 모국어를 바탕으로 소리를 듣는다.

대략 12살 전후가 되면 모국어를 보호하기 위한 것인지 새로운 소리를 듣지 않고 모국어의 소리를 바탕으로 소리를 듣게 됩니다영어에서 p와 f소리는 매우 다른 소리 에요. P는 폭발음이고 f는 마찰음인데 한국어를 사용하는 사람은 
영어처럼 p와 f소리 구분하지 않고 ’ 소리로 치환해서 들어요.  

그래서 I’m your fan. 나는 당신의 팬입니다를 I’m your pan 으로 말하게 되고 원어민에게는 
나는 당신의 프라이팬입니다.” 로 듣게 됩니다.

뻔데기 발음이라고 부르는 θ 소리와 돼지꼬리 발음이라고 부르는 ð 소리 역시 한국어는 ’ 혹은 ’  듣게 됩니다그래서 I think 에서 think sink  발음하게 되는 겁니다.
I think ~ 라고 말할려고 했는데 I sink 라고 말하니 원어민들은 정신 바짝 차리고 들어야겠죠.

3. 소리를 알면 먼저 듣기 실력이 향상된다.

영어에는 모음(25)+자음(25) 해서 대략 50여개의 소리가 있는데 이 소리를 낼 수 있게 되면 들어서 
구별하는 것은 자동으로 따라옵니다정말 놀라울 정도로 리스닝에 큰 변화가 생기게 되는데요.

기존에는 p, f 가 같은 소리로 들렸는데 각 소리의 차이를 배우게 되면서 이를 구분하는 능력이 생기게 됩니다
아니 기존에는 왜 못들었지?’ 라는 생각이 들 정도로 소리가 구별되어 들리게 되는 마법이 벌어집니다.

여기 까지는 기초 단계 이고요연음 즉 각 소리들이 뭉쳐지면서 나타나는 변화에 대해서 이해가 되면서 소리가 어떤식으로 약화되는지 까지도 듣게 되면 원어민의 빠른 스피드의 대화도 무리없이 듣게 됩니다
다만 이건 소리측면이고 실제 영어실력도 있어야 완성이 됩니다.

4. 영어발음이 인상을 결정 짓는다.

미국인과 완전 똑 같은 원어민 같은 발음을 국내에서만 영어 공부해서 얻기란 절대 쉽지 않습니다
어떻게 보면 불가능에 가까운 일이에요정말 하루종일 발음 연습만 몇 년을 해야될지도 몰라요
다만 의사소통에 전혀 지장을 주지 않고 교육받은지적인 영어발음을 구사하는 것은 어려운 일이 아닙니다
실제로 세드릭 잉글리쉬에서는 국내는 물론 해외에서도 많이들 온라인 강의를 수강하고 있으며 강남에서 
진행하는 현장강의에도 미국에서 10년 이상 사신 분들유학생들도 수업을 듣고 있습니다
첫마디에 인상이 결정되는 것을 직접 경험해 보신 분들이죠.

물론 상대방의 안 좋은 발음 때문에 그 사람을 발음 만으로 판단 하는 것은 바람직하지 않은 일이지만 
인간이기에 어쩔 수 없는 측면도 있습니다.

깔끔하고 지적인 발음을 구사하는 것은 한국에서도 충분히 가능하고 원어민에게도 좋은 인상을 남기게 됩니다.
 특히 다양한 이민자 엑센트가 있는 나라에서는 깔끔한 발음이 여러분의 가치를 높여 줄 것입니다.



여기까지 영어발음이 영어학습에서 얼마나 중요한지를 알아 보았습니다

 세드릭 잉글리쉬의 영어발음 강의가 궁금하시다면 "Click"

2015년 11월 18일 수요일

[영어발음] 영어의 단어 강세 (Word Stress)


영어발음교정 - 영어발음 단어 강세 (Word Stress) 

WORD STRESS
  


영어를 배우는 사람들이 개별 단어발음을 어느 정도 배우고 나서도 가장 힘들어 하는 부분이 바로 단어 강세라고 할 수 있습니다. 영어 원어민들이 강세를 넣는 단어에 강세를 넣어야 원어민 특유의 자연스러운 리듬을 만들어 낼 수 있습니다.
원어민이 쓰는 강세 패턴을 그대로 카피하는 것이 포인트 입니다.
I’ll talk to you later. 라는 문장을 예로 들어보죠~!
이 문장에서 만약 I’ll talk to you later. 라고 talk에 강세를 주어 말하면 원어민의 귀에는 상당히 이상하게 들려요. 대 다수의 원어민들은 talk에 강세를 주지 않고 I’ll talk to you later. 라고 합니다.

Have a nice day. 는 어떨까요? 한국인은 형용사에 강세를 주는 경향이 강한데요... 
영어 발음을 교정하다 보면 대 다수의 학생들은 Have a nice day. 라고 하는데 이 역시 원어민의 귀에는 어색하게 들립니다.

Have a nice day. 처럼 day에 강세를 주는 것이 가장 자연스럽고 원어민이 흔하게 사용하는 강세 패턴입니당..


l    영어발음의 강세(Stress)
영한사전의 영어 발음기호 표기법을 보면 모음 위에 ‘ 를 찍어서 강세를 표시하는데 마치 ‘모음’에만 강세를 주라는 것 같다. 영어는 음절 (syllable)단위로 강세를 받습니다. 영어의 음절을 이해하는 것은 원어민/비원어민 소리를 가르는데 매우 중요하므로 꼭 이해를 해야 합니다.

(분철 음절과 발음 음절은 다른데 나름 규모가 있는 영어발음 교정학원을 운영하는 모 영어발음강사는 분철음절을 가지고 발음을 가르치고 있는 불편한 현실....moon_special-26영어의 분철 음절분리는 철자의 띄어 쓰기를 위한 것인지 발음 음절분리와 동일 하지 않거든요.. 잘 못 알고 있는거지요.)
이 음절을 이해하기 위해서는 ‘Cedric 의 영어발음 바이블 모음’ 편이나 길벗 출판사에서 나온 ‘영어 네이티브 발음 무작정 따라하기 – 길벗’ 편 or 세드릭 영어발음 바이블 모음편을 참고하면 됩니다.



영어발음교정 - 영어의 철자와 영어발음의 관계

 안녕하세요. 오늘은 영어의 철자와 발음의 아주 이상한 관계에 관해서 이야를 해보고자 합니다.   먼저 영어는 철자와 발음이 각기 이상하게 발전한 언어입니다.   정말입니다.



IF THE GH SOUND IN ENOUGH IS PRONOUNCED "F" & THE O IN WOMEN MAKES THE SHORT "I" SOUND & THE TI IN NATION IS PRONOUNCED "SH" THEN THE WORD "GHOTI" IS PRONOUNCED JUST LIKE "FISH"

ENOUGH의 GH가 "F" 로 발음이 되고 WOMEN의 O가 짧은 I 소리라면 (단모음 or 긴장모음 /i/ 를 말하는 겁니다.) 그리고 NATION의 'TI' 가 "SH" 로 발음된다면 "GHOTI"는 FISH와 발음이 같아야 한다. 

는 이야기입니다. ㅎㅎ 한마디로 영어의 철자와 발음의 불일치성을 비꼬는 말이죠.

이는 노벨문학상 수상자인 George Bernard Shaw 가 한말이죠..


수세기 동안 이런 영어철자와 발음의 불일치를 해결하려는 움직임이 있었습니다.
기존의 알파벳을 그대로 활용하자는 의견도 있었고 새로운 글자를 만들어서 소리를 표기하려는 움직임도 있었습니다.

하지만 대중이 받아들이지 못하고 사장된거 같네요.

Noah Webster를 비롯해 많은 사람들이 의견을 제시했으나 미국내에서만 받아들여진 것도 있고.. 

아무튼 영어는 참 골때리는 언어입니다.

영어에도 중국어 처럼 '성조'가 있다?

영어 발음 - 영어의 성조 (聲調) 

안녕하세요. 세드릭 잉글리쉬 (Cedric English)의 유황규입니다.

오늘은 세드릭 선생님의 자랑이자 영어발음 바이블 모음편에서 가장 먼저 배우는 영어 모음의 '성조(聲調)'에 관해서 소개해 드리겠습니다. 

성조란 발성  소리가 휘는 경우를 말하는데소리를 무조건 휘는 것이 아니라해당 모음의 분류에 따라 정확한 방법으로 휜다따라서,성조를 만든다고  영어 소리를 적당히 휘면 절대  된다! - From 세드릭 영어발음 바이블 모음

중국어의 경우 4,7,8성 등으로 성조가 잘 분리되어 있어 (사실 성조를 지키지 않으면 뜻이 통하지 않고 오히려 잘못된 뜻으로 오인되어 의사 소통에 큰 영향을 주는 경우가 많으므로) 학습자들이 음의 굴곡에 대한 개념이 생기는데 영어의 경우는 길고 짧은 (장모음,단모음) 으로 구별하다 보니 실제 음의 굴곡에 대한 컨셉이 부족했습니다.

이를 성조로 정리한 분이 세드릭 선생님이십니다. 




영어 모음의 성조를 알면 소리의 구별이 매우 쉬어지고 영어 모음에 대한 이해가 높아집니다.
한국인의 영어발음 교정에 있어서 모음이 가장 중요합니다.



(영어발음교정) 영어발음 무성음과 유성음의 차이

(영어발음교정) 영어발음 무성음과 유성음의 차이

(영어발음교정) 영어발음 무성음과 유성음의 차이
jessica_special-1 

오늘은 무성음과 유성음의 차이를 알아보도록 하겠습니다
영어발음 교정을 하면서 음성학에 대한 지식은 필수 입니다.
특히 성인이 되어서 영어발음을 교정할때 무작정 따라하라고 하는 방식은 효과가 없구요.
왜 이런 소리가 나게 되는지에 대한 '이해'가 되고나면 아주 무리없이 받아들이게 되는 경우를
수많은 학생들의 영어발음을 교정하면서 보아왔습니다.
잡설은 그만 하고..

무성음 (Voiceless Sound) 은 조음할 때 성대가 울리지 않는 소리입니다.

/p/
/t/
/k/
/s/

와 같은 소리들이 무성음이고요.

유성음 (Voiced Sound) 은 조음할 때 성대가 울리는 소리입니다.

모든 모음은 '유성음' 입니다.

성대가 울리는 자음들은

/b/
/d/
/g/
/z/ 

등이 있지요.

성대에 손을 대보면 바로 내가 유성 발음을 하고 있는지 혹은 무성발음을 하고 있는지 알 수 있습니다.
성대에서 진동이 일어나면 유성발음을 하고 있는 것입니다.


 

'아~~~' 하면서 성대를 만져 보세요. 어때요? 성대가 울리지요? 유성 발음을 하고 있는 것입니다.

성대가 어떻게 생겼는지 알아보죠.

다음 사진 2개는 성대의 사진입니다.



성대가 닫혀있습니다. 이때 조음을 하게 되면 폐에서 나오는 공기가 닫힌 성대를 밀고 나오게 됩니다.
성대는 닫혀있으므로 공기를 어느정도 막아냅니다. 하지만 저기 보이는 하얀 막들이 마구 떨리게 됩니다.
즉 '진동'효과가 발생합니다.

이때 유성음이 나는 거구요.

 

성대가 열려있습니다. 이 때 나오는 소리는 무성음입니다. 공기를 막을 장애물이 없고 그러므로 성대에 진동이 발생하지 않습니다.
이런식으로 발생하는 소리를 무성음이라고 합니다.

조금 어려우셨을 수도 있겠습니다만.. 간단합니다.

성대가 울리면 유성음
성대가 울리지 않으면 무성음

세드릭 영어발음기호 변환표

녕하세요.

첨부해드리는 변환표는

타 사전들 (네이버 전자사전, Dictionary.com , American Heritage) 의 발음 기호를 세드릭 영어발음 바이블의 발음기호로
변환할 때 사용하시면 됩니다.

특히 American Heritage의 경우 미국식 영어발음 기호이기 때문에 IPA (International Phonetic Alphabet) 에 익숙하신 분들은 보기가
참 힘듭니다. 

다양한 영어발음기호가 존재하지만 세드릭 영어발음 바이블의 발음기호는 타 교재들과는 달리 영어 발음음절에 기반하고 있는



국내 '유일'한 


발음기호입니다.



잘 활용하시기 바랍니다 ^^http://blog.naver.com/transgsit/220496926240

[영어발음] 영어정복은 영어의 소리부터

[영어발음] 영어정복은 영어의 소리부터
 

시험영어가 판치는 한국의 영어시장에서 영어소리학습의 중요성을 강조하면 다양한 반응이 있다.

1.     아니 영어발음을 왜 배워정확한 문장으로 발음하면 다 알아들어.”

2.     영어는 발음보다 강세야스트레스를 제대로 주면 다 알아들어.”

3.     먼저 귀가 뚫려야죠영어발음은 나중에 필요할 때 하는거죠.”

위와 같은 말들은 언어의 습득과정에 대한 이해가 부족할 때 할 수 있는 이야기이다.
1번 아니 영어발음을 왜 배워정확한 문장으로 발음하면 다 알아들어.” 에 관해서 이야기를 해보자
문법적으로 정확한 문장이 라도 발음이 부정확 하면 잘 알아듣지 못한다원어민이 이해할 수 있는 오차범위에 드는 소리가 한국어에도 몇 가지 있긴 하지만 

영어의 소리는 엄밀히 말하면 한국어와 같은 소리가 단 1개도 없다특히 모음의 경우 우리말에는 없는 모음들이 많고 이러한 모음의 특성을 무시하고 발음하게 되면 큰 오해를 불러일으킬 수 있다특히 1번과 같은 말을 하는 사람들은 대부분 외국에서 오래 살아보지 못한 경우가 많다실제로 세드릭 잉글리쉬의 온라인 수강생 중 절반이상이 미국과 그 외 영어권 국가들의 교포들이다영어발음 특강을 하면 미국에서 10 20년 사신 분들도 찾아오신다.

미국에서는 발음교정 (Accent Reduction) 산업이 붐이다
지금도 미국 이민자들은 자신들의 영어발음을 교정하기 위해 노력하고 있다.

2번 영어는 발음보다 강세야스트레스를 제대로 주면 다 알아들어.”

한국에서 영어를 배운 사람 중에 강세를 제대로 주는 사람을 본 적이 매우 드물다
본인이 강세를 제대로 주었다고 생각해도 사실은 그렇지 못한 경우가 태반이다.


3번 먼저 귀가 뚫려야죠영어발음은 나중에 필요할 때 하는거죠.”

영어발음을 배우는 것은 영어의 소리를 습득하는 과정이다찍찍이 (리와인드 기능이 있는 카세트 플레이어) 3-4개는 고장낼 정도로 많이 들어야 소리가 잡힌다는 이야기도 있다무작정 들어서 영어의 소리값을 익히는 고생을 하고 나중에 다시 영어의 소리를 입으로 내는 연습을 한다는건 매우 비효율적인 일이다영어의 소리를 낼 수 있다면 듣는 것은 자동적으로 따라오는 것이다.


굳이 따로따로 할 필요가 없다너무나 비효율적인 방식이다.

원어민과 같은 발음을 하려면 많은 노력이 필요하지만 
깔끔하고 원어민 누구나 알아 들을 수 있는 발음을 가지는 것은 사실 그렇게 힘들지 않다.

정확한 원리를 이해하면 좋은 발음을 가질 수 있으며 영어 소리값을 금방 체화할 수 있다.
머리가 굵어지면 모국어의 보호체계가 발동하게 되고 세상 모든 정보를 모국어의 음성 시스템하에 저장하게 된다어릴 때는 다양한 소리를 듣고 그 차이를 구별하는데 나이가 들수록 점점 새로운 소리를 듣는 것을 거부하고 새로운 소리를 들어도 모국어와 가장 가까운 음으로 판단하게 된다. Ex) 영어의 /f/소리는 한국어에 없는 소리이기 때문에 한국어의 소리로 받아들인다.

음성체계가 비슷한 언어는 성인이 되어서도 쉽게 배울 수 있는 이유가 바로 여기에 있다.
한국인에게 일본어는 쉽게 배울 수 있는 언어이다음성 시스템도 서로 비슷하다.
음절의 경우 한국어의 경우 자음+모음+자음 이 가능하나 일본어는 자음+모음자음+모음 밖에 되지 않기 때문에 김치 (= +  + =+)’ 를 자음+모음자음+모음 형태인
기무치로 발음할 수 밖에 없다물론 몇몇 음소의 경우 한국어에는 없는 경우도 있다
예를 들어 쯔요시는 틀린 발음이다영어의 /ts/와 비슷한 발음인데 
한국어에는 없는 음가이므로 가장 비슷하다고 판단되는
 소리로 대체하는 것이다.

당장 일본방송을 보고 일본어를 따라하라고 하면 속도가 문제일 뿐이지 
한국인들은 일본어를 곧 잘 따라할 수 있다
히라가나가타카나를 몰라도 일본어의 소리를 듣고 그 소리를 다시 재생할 수 있는 것이다.
글자 이전에 언어는 '소리'라는 것을 생각해보라.

하지만 영어의 소리는 한국인들이 그렇게 따라 하지 못한다.
영어발음을 배우면 내가 들은 소리를 그대로 따라 말할 수 있게 되는 것이다.

즉 원어민과의 대화중에 모르는 단어를 들었을 때 
그 단어가 무슨 단어냐고 내가 들었던 영어소리를 내 입으로 다시 재생해서 되물어 볼 수 있게 된다.

한국인 영어학습자중에 혼자서 이 정도 레벨에 도달한 학습자는 정말 소수에 가깝다.
 영어발음의 원리를 배우고 한국어와의 차이를 이해해야 가능한 일이다.

세드릭 영어발음 클리닉과 함께하면 이 모든게 가능하다고 감히 말씀드리고 싶다.